17.03.2017 в 17:54
Пишет tanya-salpe:St. Patrick's Day !URL записи
В оригинале слово "Ши" существует на кельтском и ирландском, в написании "sidhe". Обозначает это слово как холм, так и тех, кто в холме живет. Выходцы из того мира, в общем. ... Но это - там, далеко и несколько нереально, напоминает скорее иллюстрацию из книги.
А вот когда вечером в мае встает туман над водой и окутывает не только все то, что стоит и растет по пути его следования, но и то, что некогда было здесь, а теперь скрыто под травой, и видно только благодаря прихоти водяных паров... "Та сторона" из холмов подходит совсем близко к домам, и связь между "там" и "здесь" кажется особенно живой.
PS. Ирландское гадание ко Дню святого Патрика 2016

A потом долго ржет над ними...
В загальному, справдилося, зокрема у мене з удачею поки все ОК, але навкруги... Piк виявився напруженим, а закiнчився в березнi закритим проектом knjazna та похороном друга. Безглуздий i водночас закономiрний фiнал, в обох випадках. Нехай цитата з типології "Кроме людей" буде як нагадування, що рукописи не горять
